Mua tại ShopeeMua tại TikiMua tại LazadaMua tại Tiktok







Tác phẩm
Gần như một cuốn tự truyện, Những kẻ hèn nhát của Josef Škvorecký viết về tám ngày cuối cùng (từ 4/5 đến 11/5/1945) của Đại chiến Thế giới II tại thị trấn nhỏ gần biên giới Séc - Đức mà tác giả đặt tên là Kostelec. Đầu tháng 5/1945, thủ đô Berlin bị Hồng quân Liên Xô đánh chiếm, Hitler đã tự sát nhưng tại Tiệp Khắc, quân Đức vẫn không chịu hạ v.ũ khí. Những người yêu nước Tiệp Khắc phát động cuộc khởi nghĩa nhưng bị quân Đức đàn áp nên đã kêu gọi Hồng quân giúp đỡ. Cả thị trấn xôn xao về tình hình chiến sự nhưng chàng sinh viên Danny chỉ có hai mối quan tâm thực sự, đó là phụ nữ và nhạc jazz. Phần lớn nội dung tác phẩm viết về sở thích chơi kèn sax của Danny và tình yêu của anh dành cho các cô gái, đặc biệt là nỗi khát khao Irena. Khi những người lãnh đạo Kostelec thành lập một lực lượng dân quân địa phương nhằm mục đích giữ gìn trật tự an ninh cho thị trấn, Danny và những người bạn trong ban nhạc của anh lại tỏ ra hoài nghi, thậm chí coi đó là trò hề. Khi bị buộc phải tham gia lực lượng quân sự và đi tuần tra quanh thành phố, Danny lại xem việc tham gia cách mạng và bắn s.úng là một cách hay để gây ấn tượng và giành lấy tình yêu của Irena. Những mộng tưởng xa vời của chàng sinh viên chỉ dừng lại khi những người tị nạn tràn vào thị trấn, quân Đức nổ s.úng cùng tình cảnh hỗn loạn trong những ngày cuối cùng của cuộc chiến ở châu Âu bao trùm Kostelec. Lúc này, anh phải đối mặt với những câu hỏi về cuộc đời, mục đích và tương lai của anh nếu anh sống sót qua thời khắc nguy hiểm của chiến tranh.
Bằng giọng văn đậm chất hoạt kê, câu chuyện mở đầu bằng âm nhạc và kết thúc cũng bằng âm nhạc, tác phẩm Những kẻ hèn nhát khiến độc giả được trải nghiệm một giai đoạn lịch sử mà không có cảm giác đen tối, u buồn, ám ảnh. Những kẻ hèn nhát tuy được hoàn thành từ năm 1949, nhưng vì tình hình chính trị Tiệp Khắc lúc đó mà mãi đến cuối năm 1958 mới được xuất bản lần đầu tiên. Và hơn một nửa thế kỷ sau khi ra đời, nó vẫn còn giữ nguyên được vẻ tươi nguyên mới mẻ ban đầu. Cuốn sách được dịch ra 17 ngôn ngữ, được tái bản 11 lần, trở thành một trong những cuốn sách phải đọc ở nhà trường và có mặt trong đề thi tốt nghiệp văn học tại trường phổ thông trung học Séc.
Tác giả
Josef Škvorecký (27/9/1924 Tiệp Khắc - 3/1/2012 Canada) là nhà văn và dịch giả người Séc, với khối lượng tác phẩm đồ sộ. Ông là một trong những nhà văn lớn của văn học hiện đại Séc nửa sau thế kỷ 20 đồng thời là dịch giả có uy tín, người đã đưa các tác giả nổi tiếng của văn học Mỹ đến với độc giả Séc. Ông đã được tặng nhiều giải thưởng văn học trong và ngoài nước: giải thưởng của Hội Nhà văn Tiệp Khắc (1963), giải thưởng Nhà văn Tiệp Khắc (1966), giải Văn học Quốc gia (1999), giải Jaroslav Seifert (2004), giải thưởng của Toàn quyền Canada cho tiểu thuyết hay nhất (1984), giải của Quỹ Echoing Green - New York (1990), Huân chương Nghệ thuật và Văn học của Pháp (1996) Giải thưởng danh giá nhất ông được trao tặng là giải Văn học quốc tế Neustadt năm 1980. Từ năm 2007, Séc có thêm giải thưởng văn học mang tên Josef Škvorecký, trao tặng cho tác giả Séc có sáng tác văn xuôi hay nhất của năm.
Dịch giả
Dịch giả Bình Slavická sinh năm 1954 tại Hưng Yên. Bà tốt nghiệp khoa Xây dựng, Đại học ČVUT tại Praha (1979), đạt học vị tiến sĩ ngành Khoa học Lịch sử và Dân tộc học, khoa Triết trường Đại học Charles Praha (2016). Hiện bà sinh sống và làm việc ở Cộng hòa Séc, là giảng viên ngành Việt Nam học thuộc Viện châu Á học, Đại học Charles. Dịch giả Bình Slavická là người Việt duy nhất được trao giải Gratias agit 2022 vì những đóp góp to lớn trong việc truyền bá văn hóa, con người Cộng hòa Séc ở nước ngoài.
Các tác phẩm đã dịch:
· Jan Neruda: Những câu chuyện về khu phố nhỏ ven sông (cùng Dương Tất Từ), NXB Văn học, 2018.
· Karel Čapek: Bệnh trắng, 1986, NXB Hội Nhà văn, 2020.
· Jiří Hubač: Nhà trên thiên đường (kịch), 1987.
· Jaroslav Hašek: Vận mệnh người lính tốt Švejk trong Đại chiến Thế giới I-I-III-IV, NXB Phụ nữ Việt Nam, 2020, 2021.
Trích đoạn 1
Tôi lại bắt đầu nghĩ đến Nữ hoàng Württemberg. Trên thế gian này có các cô gái đẹp, đó là điều tuyệt làm sao, và điều đó có lẽ hoàn toàn chẳng phải là cái gì không công bằng. Tôi suy nghĩ về việc Nữ hoàng Württemberg là người có gia phả, có tổ tiên và cả định kiến nữa, chỉ có điều không có vương quốc, và chẳng hạn nếu mà tôi có muốn thì Nữ hoàng chắc chắn cũng sẽ không lấy tôi. Nhưng rồi tôi lại nghĩ có thể bây giờ Nữ hoàng sẽ lấy tôi, bởi vì tôi là người Séc và Nữ hoàng là người Đức, có thể về tương lai thì tôi có cơ hội lớn hơn so với Nữ hoàng, kể cả khi tôi không có tổ tiên, cũng chẳng có định kiến. Sau đó, tôi lại nhận thức được rằng đúng ra thì tôi cũng có tổ tiên, tuy có thể thực ra tổ tiên của tôi không đông đúc như của Nữ hoàng, rồi tôi nghĩ đến thuyết Nhất nguyên và Đa nguyên mà tôi đã đọc cách đây không lâu. Tôi cũng nghĩ đến ông Bauman, phụ trách những người coi rừng. Ông ấy đã tìm ra được ở đâu đó thông tin rằng, gia đình Smirický chúng tôi quả thực là nhánh phụ của dòng họ Smirický ở Smirice, và tôi cho rằng có thể đấy là sự thật. Như thế thì tôi có thể lấy được Nữ hoàng Württemberg. Nhưng sau đó tôi lại nghĩ rằng bây giờ, khi chiến tranh sẽ kết thúc, khi tôi là thành viên của một dòng họ như thế, thì có lẽ tốt hơn là lấy một lady người Anh, nhưng tôi lại ý thức được rằng có thể đó là điều sai lầm và đúng ra thì tôi yêu Irena, nhưng đồng thời tôi lại không cảm thấy chắc chắn rằng tôi yêu Irena, không thấy chắc chắn kể cả chuyện có thể là tuyệt vời nếu tôi lấy Irena, và tôi nghĩ có lẽ lấy một lady Anh thì tốt hơn nhiều. Chúng tôi vẫn cứ chơi, còn tôi thì vừa chơi vừa nghĩ đến tất cả những chuyện ấy. Tôi hoàn toàn không nghĩ đến chuyện có thể sẽ có cuộc cách mạng và chúng tôi sẽ biết thế nào là chiến trường. Nhưng sau đó, khi chơi đoạn độc tấu của m.ình, tôi tự nhủ m.ình là đồ con bò vì tôi chỉ có Irena, chỉ yêu có Irena, nhưng Irena là người tốt hơn tất cả lũ con gái khác, Irena quan trọng hơn tất cả mọi thứ, tôi có cảm giác rằng tôi sẽ chết một cách anh hùng và việc đó sẽ gây ấn tượng cho Irena, rằng chết một cách anh hùng là điều hay, nhưng phải làm sao để Irena biết được điều ấy, và tôi thấy hoàn toàn chắc chắn rằng tôi yêu Irena, vì đó là niềm sung sướng rất lớn, khi mà tôi hoàn toàn chắc chắn như thế.
Trích đoạn 2
Chỉ còn một m.ình tôi ở trong nhà tắm. Ngọn đèn trên trần chiếu xuống chiếc bồn tắm màu trắng. Tôi cởi cái quần ướt rồi bước vào bồn tắm. Tôi nhìn thấy m.ình trong chiếc gương gắn trên tường. Trên người tôi có nhiều chỗ lấm bẩn, nhưng trong ánh sáng chiếu từ trên xuống, tôi lại thấy m.ình có thân hình để trần đẹp đẽ với cái hông nở nang kiểu chàng trai Hy Lạp. Tôi cứ soi mãi vào gương và thấy rất thích, rồi tôi mở vòi hoa sen. Từ bên trên, những tia nước ấm nhỏ bắt đầu phun lên tôi rồi chảy theo người xuống phía dưới. Da ướt của tôi loáng lên trong gương. Tôi tắt vòi hoa sen, xát xà phòng vào bao tay tắm rồi bắt đầu kì cọ khắp người. Tôi động đậy, hình tôi trong gương cũng vậy. Tôi trông thấy m.ình ngoáy mông, giơ cánh tay cuồn cuộn cơ bắp, gập lưng xuống, thót bụng lại, rồi tôi lại bắt đầu nghĩ đến Irena. Nghĩ đến thân thể Irena. Nghĩ đến việc chúng tôi có thể sống cùng nhau. Tôi còn trẻ, ít ra thì thân thể tôi còn trẻ, và Irena cũng vậy. Sẽ thật là hoài của, nếu như tấm thân đẹp đẽ của tôi sống một cách vô ích, chẳng vì một ai như thế ở trên đời này. Có lẽ tôi sẽ yêu Irena, cơ thể tôi có lẽ sẽ yêu Irena. Mà suy cho cùng thì đó là tình yêu, giữa thân thể với cái hông nở nang của tôi và làn da trắng ướt mềm mại của Irena, không có gì hơn, không có gì hơn, không có gì hơn.
Trích đoạn 3
Chiếc xe tải đi qua ngoại ô, những ngôi nhà mái ngói đỏ chạy giật lùi về phía sau, còn tôi thì nghĩ đến mọi thứ và cảm thấy hân hoan. Trong tâm trí, tôi lại nhìn thấy vóc dáng bé nhỏ của Hrob lúc nó dang tay rồi ngã sấp mặt xuống cỏ, nhìn thấy tháp p.háo của xe tăng từ từ quay với cái điềm tĩnh kinh khủng, thấy những tên lính Đức trong quân phục ngụy trang rơi xuống đường nhựa rồi trườn m.ình xuống con hào. Sờ tay lên khẩu s.úng tự động, tôi chợt ý thức được rằng tôi đã không hề bắn một phát nào. Cảm giác hối tiếc xâm chiếm lòng tôi, và tôi lại nhìn thấy m.ình nằm trong con hào ven đường, khẩu s.úng tự động dựa bên cột mốc và con thú Đức bằng sắt khổng lồ màu xám đang tiến về phía tôi. Trời ơi, tại sao mà tôi đã không bắn? Bây giờ thì các ngón tay tôi run lên vì muốn bóp cò, nhưng còn làm gì được nữa. Khẩu s.úng nằm trên đùi tôi, lạnh toát và câm lặng, có tiếc vì không bắn thì cũng đã muộn rồi. Trời ạ, tôi đã nằm trong rừng tối, bên ngoài phía trước mặt tôi là khoảng không đầy ánh sáng, nhìn rõ mồn một, với lũ lính Đức trên xe tăng, tôi đã có thể bắn, nhưng tôi đã không bắn, tôi chẳng hề bắn một phát nào, tôi chỉ giương mắt nhìn và bỏ chạy. Điều ấy khiến tôi bực m.ình khó chịu. Chúng tôi đi qua nhà ga rồi qua cầu đi lên trên tới bệnh viện. Tôi vẫn thấy bực m.ình khó chịu. Hàng liễu trồng dọc đường vào bệnh viện rủ những cành lá đẫm nước mưa, lả lướt đung đưa bên ngoài cửa xe. Cánh cổng bệnh viện mở toang, một người đàn ông mặc áo choàng trắng đứng ở đó. Trông thấy chúng tôi, người ấy vẫy tay và khi xe chúng tôi từ từ vào cổng, người ấy nhảy lên bậc xe phía tôi ngồi, bám tay vào cửa sổ đang mở.
Trích đoạn 4
Cuối cùng thì bao giờ tôi cũng chỉ mộng mơ và suy nghĩ xem điều ấy sẽ như thế nào, còn Zdenek thì chẳng suy nghĩ gì cả, đối với nó đó là điều rõ ràng. Cuối cùng thì đối với Irena, nó có giá trị. Irena trút bỏ váy áo trước mặt nó, ngủ với nó, yêu nó và thích tôi. Vâng. Irena thích tôi. Chẳng làm cái gì khác được. Tôi phải lấy đó làm hài lòng, rằng sự thể là như thế chứ chẳng có gì hơn nữa. Tôi đứng dậy, trang nghiêm nâng cây saxophone và thổi những làn điệu nức nở, những làn điệu mừng chiến thắng, mừng sự kết thúc của chiến tranh, vì quang vinh của thành phố này và tất cả các cô gái đẹp của nó, vì danh dự của những tình yêu to lớn, sâu sắc, vĩnh cửu, ngu ngốc và tuyệt đẹp. Tôi nức nở vì tất cả mọi thứ, vì cuộc đời tôi, vì những tên lính SS đã bị xử tử, vì thằng Hrob tội nghiệp đã ngã xuống, vì Irena, người chẳng hề hiểu gì cả và đang từ từ đi đến sự tự hủy hoại trong một cuộc hôn nhân, vì thời tuổi trẻ đã kết thúc, vì sự chia tay đã bắt đầu, vì ban nhạc mà sẽ không bao giờ cùng chơi với nhau như thế này nữa, vì những buổi tối khi chúng tôi chơi bên ánh đèn dầu, đồng thời nghĩ về thế giới sẽ đến với m.ình, vì những cô gái xinh đẹp tôi đã yêu, và tôi đã yêu rất nhiều, có lẽ yêu tất cả, và nức nở vì mặt trời. Từ những áng mây hoàng hôn màu da cam và màu đỏ thẫm của hoa nghệ tây ở bầu trời đằng tây, một cuộc sống mới đang ngả m.ình về phía tôi, một cuộc sống mới vô ích, nhưng đẹp đẽ, tôi nâng cây saxophone lấp lánh ánh mặt trời hướng về cuộc sống mới ấy và tôi hát, tôi nói từ chiếc kèn mạ vàng ấy, rằng tôi tiếp nhận nó, tôi tiếp nhận tất cả, tiếp nhận hết thảy những gì sẽ đến, bởi lẽ tôi không thể làm gì khác được, và từ một nơi nào đó của biển vàng cùng mặt trời mênh mông, cô gái mà tôi sẽ gặp lại nghiêng m.ình xuống tôi, vuốt ve má tôi. Dưới kia, bên dưới bục sân khấu, đám thanh niên mặc Zoot Suit đang nhảy múa, những người mà tôi yêu thích, những người mà chỉ vài ngày nữa tôi chia tay để đi nơi khác. Tôi chơi cho họ và nghĩ đến tất cả những chuyện thường lệ mà bao giờ tôi cũng nghĩ tới, đến bọn con gái, đến jazz, và đến cô gái chưa quen biết mà tôi sẽ gặp ở Praha.
Mua tại ShopeeMua tại TikiMua tại LazadaMua tại Tiktok
Nhiệt đới buồn chiếm một vị trí đặc biệt trong toàn bộ sự nghiệp mênh mông của Claude Lévi-Strauss, một trong những nhà nhân học, dân tộc học, một nhà tư tưởng và nhà văn
Vào ngày đầu tiên chuyển đến San Francisco để sống cùng anh trai, cô sinh viên Tàte Collins đã vô tình chạm mặt chàng phi công trẻ Miles Archer. Cuộc gặp gó dầy kịch tính
“Đất đai phì nhiêu là thế, mà sao rễ chẳng đâm sâu. Bão tố tràn qua, ngay cả đại thụ cũng bật gốc; lũ người da trắng ập tới, con thơ bị giật khỏi vòng
Bất Khuất không chỉ kể về lòng dũng cảm hay khí phách miền Nam, mà còn là câu hỏi về đạo đức, danh dự và sự thay đổi giá trị sống khi thế giới cũ
Miền Hạnh Phúc Kể từ phút giây gặp gỡ hồi đại học, Harriet Kilpatrick và Wyn Connor đã là một cặp đôi hoàn hảo, một hình mẫu cho "tình yêu đích thực". * Mối tình của
Nửa Kia Biệt Tích “Một câu chuyện mê hoặc về bản sắc, tình yêu và nguồn cội.” - Good Morning America Tất cả bắt đầu từ một cặp song sinh nữ. Hai chị em, trước
Thông tin chi tiết Mã hàng 8936107814078 Tên Nhà Cung Cấp CÔNG TY TNHH SÁCH & TRUYỀN THÔNG VIỆT NAM Tác giả Quang Nguyên H-ng NXB Hội Nhà Văn Năm XB 2024 Ngôn Ngữ Tiếng
Kiêu hãnh & Định kiến là một trong những kiệt tác bất hủ của Jane Austen – không chỉ kể câu chuyện tình yêu lãng mạn, mà còn phơi bày bức tranh hiện thực xã
Tổng Ôn Toán Học - Tập 1 (Theo Chương Trình SGK Mới) - Hệ thống kiến thức và video bài giảng theo chương trình sách giáo khoa mới - Đầy đủ các dạng thức và
Khởi đầu bằng sự lãng mạn, kết thúc bằng một bi kịch, cuốn sách sẽ kích thích mọi tế bào thần kinh của độc giả! Cơn gió đó giống như cơn thịnh nộ của Chúa
Tác giả: Sarah Dessen Dịch giả: Thanh Tâm; Ngày xuất bản: 10-2020 Kích thước: 14.5 x 20.5 cm Nhà xuất bản: NXB Thanh Niên Hình thức bìa: Bìa mềm Số trang: 508 "Mùa hè năm
Sơ lược về tác phẩm Sẽ có người không khỏi băn khoăn khi cầm cuốn sách khổ lớn dày hơn 500 trang này trên tay. Có vẻ quá nặng, theo cả nghĩa đen và nghĩa
Combo 2 Cuốn: Đại Gia Gatsby (Tái bản 2018) + Trà Hoa Nữ - tặng kèm bookmark AHA 1. Đại Gia Gatsby (Tái bản 2018) Phất lên nhanh chóng từ chỗ "hàn vi", Gastby, nhân
Tác giả Nicholas Sparks Ngày xuất bản 08-2018 Nhà xuất bản Nhà Xuất Bản Hội Nhà Văn Dịch Giả L.T.K Loại bìa Bìa mềm Số trang 628 GIỚI THIỆU SÁCH Kẻ Giấu Mặt Cuộc đời
Chuyện Tình Agatha Christie - Nữ Hoàng Trinh Thám Của Mọi Thời Đại 1. THÔNG TIN TÁC GIẢ Nina de Gramont là giảng viên môn Viết sang tạo tại Đại học Bắc Carolina Wilmington. Cô
Đọc Lolita ở New York, không có gì đáng nói. Đọc Lolita ở Paris, lại càng không có gì đáng nói. Đọc Lolita ở Thimphu, Bhutan thì hẳn có hơi đặc biệt. Đọc Lolita ở
Kẻ Giấu Mặt Cuộc đời mỗi người có thể không tránh khỏi những ngày tang thương ảm đạm, nhưng cũng có những ngày hoàn hào, ngày huy hoàng lộng lẫy, khi mọi thứ dường như
1. Palomar Một ngày đẹp trời, anh bạn Palomar vốn tính trầm tư quyết định thoát khỏi vũ trụ ngôn ngữ và dùng ánh mắt lĩnh hội thế giới quanh mình. Trên bãi biển, trong
TÁC PHẨM MỚI NHẤT CỦA BẬC THẦY LÃNG MẠN NICHOLAS SPARKS! Định mệnh quan trọng nhất trong cuộc đời mỗi người chính là định mệnh liên quan tới tình yêu. Tru Walls, 42 tuổi, là
Bí Ẩn Sun Down "Năm 1982, Viv Delaney - một cô gái 20 tuổi - bị mất tích tại nhà nghỉ Sundown đúng vào lúc trên sóng truyền hình đang đưa tin về những
Người thu gió là câu chuyện phi thường mà có thực về óc sáng tạo của con người và khả năng vượt qua nghịch cảnh. Đây sẽ là nguồn cảm hứng cho bất cứ ai
Nửa Kia Biệt Tích ------------ “Một câu chuyện mê hoặc về bản sắc, tình yêu và nguồn cội.” - Good Morning America Tất cả bắt đầu từ một cặp song sinh nữ. Hai chị
Câu chuyện bắt đầu từ Anna, một phụ nữ trẻ có niềm yêu thích với các chủ đề tâm linh, bí truyền, trải qua nỗi thất vọng cay đắng và quyết định tự tử trong
Giả Mạo GIẢ MẠO là câu chuyện bi thảm bắt nguồn từ những sự thật không thể tránh khỏi của cuộc sống trên đất Mỹ: rằng người da trắng luôn có một lợi thế tự
Ngày nay Những người châu Âu được đánh giá là một tiểu thuyết tươi sáng nhất và hóm hỉnh nhất của Henry James. Sau khi in thành sách, Những người châu Âu chưa bao giờ
Lấy bối cảnh một khu dân cư Ả Rập chịu ảnh hưởng sâu sắc văn hóa Hồi giáo ở Maroc, Đứa trẻ cát kể câu chuyện về Ahmed, đứa con gái thứ tám trong gia
“Washington Square” của Henry James — một câu chuyện tinh tế, lạnh lùng và buốt giá về tình yêu, danh dự và sự phản kháng trong im lặng: WASHINGTON SQUARE ️ Henry James – bậc
Đứa Con Gái Hoang Đàng - Hai Số Phận - Phần II------------ "Tiếp nối cuốn tiểu thuyết nổi tiếng HAI SỐ PHẬN về William Kane và Abel Rosnovski, Đứa con gái hoang đàng là một
Tình Yêu Xấu Xí Vào ngày đầu tiên chuyển đến San Francisco để sống cùng anh trai, cô sinh viên Tàte Collins đã vô tình chạm mặt chàng phi công trẻ Miles Archer. Cuộc gặp
Bí Mật Của Thiên Thần Ngay cả các thiên thần cũng có những con quý của riếng mình... Paris, Giáng sinh năm 2021. Sau một cơn dau tim, Mathias Taillefer tinh dậy trong phòng bệnh.
Người nuôi ong thành Aleppo - The beekeeper of Aleppo (Aspen Words Literary Prize Winner) ------------ Nuri là một người nuôi ong và Afra, vợ anh, là một nghệ sĩ. Buổi sáng, Nuri dậy
"Đôi khi người ta cần phải cắt đứt quan hệ với những nơi họ sinh ra, với quá khứ của chính họ và bắt đầu lại từ đầu. Giống như những ngọn lửa thảo nguyên.
Will Freeman ba mươi sáu tuổi, độc thân, bảnh bao, sành điệu và giàu có. Anh sống một cuộc đời vô lo vô nghĩ, không thích trẻ con nhưng lại có hứng thú với mẹ
Bạn có biết không, trong tự nhiên, loài sếu mỗi khi đông tới sẽ tung cánh bay về phương Nam, khép lại một vòng đời trọn vẹn. Cũng như ông lão Bo trong câu chuyện
Tiểu Thuyết Nước Ngoài - Kẻ Giấu Mặt Cuộc đời mỗi người có thể không tránh khỏi những ngày tang thương ảm đạm, nhưng cũng có những ngày hoàn hào, ngày huy hoàng lộng lẫy,
Dan Brown - Điểm Dối Lừa (Bìa cứng) Tái bản 2022 Cùng với những cuốn tiểu thuyết nổi tiếng của mình như Mật mã Da Vinci, Biểu tượng thất truyền, Hỏa ngục, Pháo đài sốDan Brown
Công ty phát hành Nhã Nam Tác giả: Vladimir Nabokov Ngày xuất bản: 09-2015 Kích thước: 15 x 24 cm Nhà xuất bản: Nhà Xuất Bản Hội Nhà Văn Dịch Giả: Dương Tường Loại bìa:
Bí Mật Mùa Hè Năm Ấy Tác giả Sarah Dessen Người Dịch Thanh Tâm NXB NXB Thanh Niên Năm XB 2020 Trọng lượng (gr) 500 Kích Thước Bao Bì 20.5 x 14.5 cm Số trang
Mã hàng 8935235242173 Tên Nhà Cung Cấp Nhã Nam Tác giả Joses Mauro De Vasconcelos Người Dịch Đặng Bảo Kim NXB Hội Nhà Văn Năm XB 2024 Ngôn Ngữ Tiếng Việt Trọng lượng (gr) 400
Hành trình khám phá những bí mật của vụ trộm lớn nhất lịch sử hội họa năm mặt trái đầy đen tối của giới nghệ thuật ngày nay. Quá khứ và hiện tại xung đột trong câu chuyện về trộm cắp nghệ thuật, giả mạo và giết người. Nàng Mona Lisa cuối cùng là câu chuyện hồi hộp đến thót tim, nhưng cũng đầy lãng mạn và gợi cảm, đáng sợ và ly kỳ. Nó khai thác niềm đam mê phổ quát của chúng ta với Leonardo da Vinci, với “đồ authentic” và “đồ fake”, với những người luôn khao khát sở hữu các tác phẩm nghệ thuật vô giá, không từ thủ đoạn để có được chúng, kể cả giết người! Jonathan Santlofer là một họa sĩ và nhà văn người Mỹ. Ông từng giành được Giải thưởng Nero cho Tiểu thuyết Tội phạm hay nhất năm 2009. Ở cương vị họa sĩ, ông có nhiều tác phẩm được trưng bày rộng rãi tại Mỹ, châu Âu và châu Á, như Bảo tàng Nghệ thuật Metropolitan, Viện Nghệ thuật Chicago, Bảo tàng Newark và Bảo tàng Nghệ thuật Đương đại Tokyo. *** (Tặng kèm bookmark) NÀNG MONA LISA CUỐI CÙNG Tác giả: Jonathan Santlofer Dịch giả: Vương Thanh Tâm Nhà phát hành: Az Việt Nam Nhà xuất bản: NXB Dân Trí *** Thông tin sách: Hình thức: Bìa mềm Số trang: 416 trang Khổ sách: 14,5 x 20,5 cm Cân nặng: 500gr Năm phát hành: 7/2/2025 *** #nàng_monalisa_cuối_cùng #azvietnam
Bồi Thẩm Cuối Cùng ------------ Năm 1970, tờ tuần báo Thời Báo Hạt Ford bị phá sản. Trước sự kinh ngạc của nhiều người, Willie Traynor – một thành niên 23 tuổi bỏ học
Chuyện Tình Agatha Christie - Nữ Hoàng Trinh Thám Của Mọi Thời Đại 1. THÔNG TIN TÁC GIẢ Nina de Gramont là giảng viên môn Viết sang tạo tại Đại học Bắc Carolina Wilmington. Cô
Những người châu Âu Henry James, Phan Lương dịch 240 trang 13,5 x 20 cm
Lấy bối cảnh khu phố quý tộc Washington Square ở New York vào những năm 1840, cuốn tiểu thuyết xoay quanh Catherine Sloper – một cô gái trầm lặng, ít nổi bật, sống dưới cái
Tiểu thuyết “Bàn tay thợ đồng hồ” của tác giả Jeffery Deaver mở đầu bằng vụ việc, khi một cần cẩu bị sập một cách bí ẩn ở thành phố New York đông đúc náo
Tôi Vẫn Sống Hơn mười năm trời, Jess không được thấy mặt người cha từ-bỏ-tiện-nghi-sống-đời-ở-ẩn của mình. Tuy nhiên, sau vụ tai nạn xe hơi khiến mẹ bị tử vong và bản thân bị thương,
TÁC GIẢ: Megan Miranda Số trang: 404 NXB: NXB THANH NIÊN Công ty phát hành: 1980books Năm xuất bản: 2021 KẺ LẠ HOÀN HẢO THỊ TRẤN NHỎ VỚI NHỮNG BÍ MẬT LỚN Cuộc gặp gỡ
Những điều tồi tệ cứ liên tiếp trút xuống đầu A. J. Fikry: Vợ anh qua đời, hiệu sách hai người cùng nhau gây dựng giờ đây làm ăn thua lỗ, cuốn sách quý trị giá bằng cả một gia tài của anh cũng không cánh mà bay. Ngày qua ngày, Fikry chìm trong men rượu, trở nên xa cách với tất cả mọi người trên đảo Alice, cho đến một hôm nọ... Một thứ “bí ẩn” bị bỏ lại trong hiệu sách khiến cuộc sống của Fikry đảo lộn hoàn toàn Kết hợp những tình tiết bất ngờ cùng những cảm xúc mạnh mẽ, Hiệu sách trên đảo là câu chuyện về những cơ hội thứ hai, về việc bước tiếp thế nào sau những mất mát, và là cuốn sách mà những người yêu văn chương, tin vào sức mạnh thay đổi cuộc đời của sách vở nên đọc một lần trong đời. Tác phẩm đáng chú ý nhất của Gabrielle Zevin, tác giả cuốn sách lừng danh Ngày mai, ngày mai, và ngày mai nữa.
Khởi Đầu Của Chúng Ta Lily và chồng cũ, Ryle, vừa mới ổn định được nhịp điệu chung trong việc cùng nuôi con một cách văn minh thì cô bất ngờ gặp lại mồi tình
LƯU Ý : SÁCH CHỈ TẶNG KÈM QUÀ CHO BẢN IN ĐẦU TIÊN “Đất đai phì nhiêu là thế, mà sao rễ chẳng đâm sâu. Bão tố tràn qua, ngay cả đại thụ cũng bật gốc; lũ người da trắng ập tới, con thơ bị giật khỏi vòng tay mẹ; những đứa trẻ bị bắt và bán sang bên kia đại dương, nhưng trong tim chúng luôn ấp ủ một hạt mầm nhỏ bé, ngân vang khúc ca về một cuộc sống khác. … Không có rễ, cây cỏ sẽ chết. Chúng tôi cũng vậy, chết dần chết mòn dưới nắng hè gay gắt hay dưới cây roi của lũ người da trắng. Máu của chúng tôi thấm đẫm mảnh đất này, nuôi dưỡng những cái rễ. Chúng tuy nông, nhưng rất đỗi kiên cường. Suy cho cùng, thế giới mới này vẫn còn chút hy vọng mong manh.” “Khúc hát ru bên bờ tự do” là tác phẩm đầu tay của Eleanor Shearer - một cây bút trẻ thuộc thế hệ con cháu của những người di cư từ vùng Caribe đến Anh sau Thế chiến II. Cuốn sách là lời tri ân sâu sắc gửi tới lịch sử, đồng thời cất lên tiếng nói mạnh mẽ về tình mẫu tử và khát vọng tự do. Tiểu thuyết mở ra khung cảnh những đồn điền ở Providence (Caribe), nơi sinh mệnh và số phận của người nô lệ da đen bị đặt dưới ách thống trị tàn bạo. Niềm hy vọng le lói xuất hiện khi đạo luật bãi bỏ chế độ nô lệ được ban hành. Thế nhưng, Rachel - nhân vật chính của “Khúc hát ru bên bờ tự do” thấu hiểu hơn ai hết rằng tự do không phải món quà dễ dàng trao tặng tới vậy. Để giành lấy tự do thật sự, bà đã bỏ trốn khỏi chế độ “học việc” trá hình - thứ xiềng xích mới khoác lớp áo nhân đạo mà những chủ đồn điền đã “ban phát” cho những nô lệ cũ của họ và bắt đầu hành trình tìm lại những đứa con, những báu vật mà người da trắng đã tước đoạt khỏi vòng tay của bà. Micah, Mary Grace, Mercy, Thomas Augustus và Cherry Jane... Rachel đã thầm gọi tên các con mình như cất tiếng hát ru giữa đêm tối. Mỗi cái lên như là lời nguyện cầu, vừa là sợi chỉ mong manh giữ bà đứng vững trên con đường đầy mịt mù, không biết đâu là kết thúc. Rachel vẫn cứ đi, rời Barbados, xuôi theo những con sông, băng qua cánh rừng sâu thẳm, rồi vượt biển đến Trinidad… lần tìm từng dấu vết mong manh về những đứa con có thể đã không còn hiện hữu trên đời. Cuộc tìm kiếm ấy không chỉ chất đầy hiểm nguy, mà còn là cuộc thử thách lòng can trường và sức mạnh của tình mẫu tử. Đồng hành cùng Rachel là những kiếp người cùng chung nỗi đau: Má B, Tituba, Quamina, Nobody, Hope… Mỗi người một số phận, một câu chuyện, góp phần phản chiếu nỗi khát khao tự do, cũng như sự kiêu hãnh và phẩm giá không gì dập tắt nổi của con người trong một thời đại đầy biến động. “Khúc hát ru bên bờ tự do” không chỉ là một tiểu thuyết lấy cảm hứng từ lịch sử, mà còn là khúc ca hào hùng về khát vọng hạnh phúc. Tự do không dừng ở khoảnh khắc tháo bỏ xiềng xích, mà là hành trình hàn gắn vết thương và tìm lại ánh sáng sau bóng tối. Với giọng văn truyền cảm và lối kế chuyện cuốn hút, Eleanor Shearer đã khắc họa một tình mẫu đầy kiên định để chống chọi với những tàn nhẫn của thời cuộc, đồng thời tái hiện giá trị văn hóa cùng nỗi đau và niềm hy vọng của những cộng đồng từng bị nô dịch - những con người mang ý chí sắt đá, dám đứng dậy đấu tranh để đòi lại quyền được sống cho chính mình. Cuốn sách nhắc nhở ta rằng, dẫu bóng tối của bất công có phủ kín bao lâu, ánh sáng của tình thương, sự gắn kết của gia đình và niềm tin vào tự do vẫn luôn tồn tại, soi rọi và dẫn lối ta đến bến bờ bình yên! — NHỮNG THÀNH TÍCH ẤN TƯỢNG CỦA CUỐN SÁCH: Ra mắt độc giả lần đầu vào tháng 1/2023, tiểu thuyết “Khúc hát ru bên bờ tự do” nhanh chóng khẳng định dấu ấn khi được đề cử cho Giải thưởng Goodreads Choice năm 2023 và Giải thưởng Dayton Literary Peace năm 2024. Tác phẩm cũng lọt vào danh sách dài (longlist) của Giải thưởng Văn học Dublin năm 2024. Bên cạnh đó, “Khúc hát ru bên bờ tự do” còn được vinh danh là một trong 100 cuốn sách phải đọc của Tạp chí Time năm 2023 và được khuyên đọc bởi Câu lạc bộ sách Good Morning America.
Giữa lòng Edinburgh, Rabih và Kristen gặp nhau và yêu nhau, kết hôn rồi có con. Mọi bộ phim, mọi tiểu thuyết lãng mạn đều xoáy sâu vào cái thuở ban đầu mê say đó.
"Những đợt sóng trở nên hung dữ và tồi tệ hơn mỗi khi có một trận gió nổi lên. Thời tiết êm ả buổi sáng sớm thay dổi đột ngột từ trạng thái hiền lành
Nhật Ký Tiểu Thư Jones: Điên Lên Vì Trai Ở tuổi trung niên, “tiểu thư” Jones đã kịp là một quý bà, nhưng đau lòng thay đã góa bụa. Là bà mẹ có hai con
Các bạn sẽ biết những ngôi sao của làng kinh doanh giải trí và giới thượng lưu chính trị thế giới phản ứng thế nào trước các cuốc điện thoại chơi khăm, Petro Poroshenko uống
Những Cô Gái Mất Tích Ở Willowbrook Không khí có vị như cái chết. Những bóng người lảo đảo qua lại, chậm rãi và có hệ thống, nhanh chóng và điên cuồng. Những tiếng
Uladzimir Karatkievich là nhà văn nước Cộng hòa Belarus với thiên tiểu thuyết Đội săn của Quốc vương Stakh (1959), được chấp bút từ năm 1950. Đội săn của Quốc vương Stakh lấy cảm hứng
Sơ lược về tác phẩm Aomame đang sống ở năm 1984. Bản Sinfonietta của Leoš Janáček phát ra từ đài FM trong chiếc taxi trên đường cao tốc thủ đô khiến nàng bắt đầu
Tôi không thể từ chối người khác. Tôi luôn sợ người khác không vui. Có những điều muốn nói ra, nhưng lại không thể nói ra được. Nếu bạn cũng gặp những vấn đề tương
“Tinh tế… Về phong cách, Greenwell ảnh hưởng từ Sebald nhiều hơn Nabokov… Một trong những nét đẹp lớn trong văn Greenwell là văn anh cực kỳ sâu sắc, ngay cả khi chạm đến nhu
Trang đầu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Trang cuối